Please use this identifier to cite or link to this item: http://dx.doi.org/10.25673/13644
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributorProf. Dr. Seewald-Heeg, Uta
dc.contributorRau, Marcus
dc.contributor.refereeProf. Dr. Seewald-Heeg, Uta
dc.contributor.authorPescht, Ferid
dc.date.accessioned2019-03-19T11:42:57Z-
dc.date.available2019-03-19T11:42:57Z-
dc.date.issued2018
dc.identifier.urihttps://opendata.uni-halle.de//handle/1981185920/13740-
dc.identifier.urihttp://dx.doi.org/10.25673/13644-
dc.description.abstractThe motivation behind this master thesis is to analyze the educational systems in Germany, Great Britain and the USA to find out what elements these are made of, to find target language terms for concepts of each education system and to give recommendations which can help finding terms for concepts where no target language term was found. Thus, it is the task to develop a monolingual system of concepts for each country which are then merged into two bilingual systems of concepts. The target of this thesis is to find adequate target language terms by using these bilingual systems of concepts. For that reason, established theories of terminology will be considered before analyzing the structures of each individual education system in detail to achieve this target.eng
dc.description.abstractDie Motivation hinter dieser Masterarbeit besteht darin, die Bildungssysteme von Deutschland, Großbritannien und den USA eingehend auf ihre Bestandteile zu analysieren, zielsprachliche Benennungen von Begriffen der jeweiligen Hochschulsysteme zu finden und Empfehlungen für Benennungen von Begriffen zu geben, für die keine passendenzielsprachliche Benennungen gefunden werden konnten. Die Aufgabe lautet daher, für jedes Land ein einsprachiges Begriffssystem zu erstellen, welche anschließend zu zwei zweisprachigen Begriffssystemen usammengeführt werden. Das Ziel dieser Arbeit ist es, adäquate zielsprachliche Benennungen anhand der zweisprachigen Begriffssysteme zu finden. Aus diesem Grund werden anerkannte Theorien zur Terminologielehre herangezogen und die Strukturen der einzelnen Bildungssysteme im Detail analysiert, um dieses Ziel zu erreichen.ger
dc.language.isoeng
dc.publisherBibliothek, Hochschule Anhalt
dc.subjectTerminologieger
dc.subjectBilingual
dc.subjectHochschulsystem
dc.subjectTerminologyeng
dc.subjectBilingual
dc.subjectUniversity system
dc.subject.ddc410
dc.titleVergleich der Hochschulsysteme in Deutschland, Großbritannien und den USA zur Erstellung eines zweisprachigen Begriffssystems
dcterms.typeHochschulschrift
dc.typeMaster Thesis
dc.identifier.urnurn:nbn:de:gbv:kt1-4619
local.publisher.universityOrInstitutionHochschule Anhalt
local.openaccesstrue-
Appears in Collections:Informatik und Sprachen

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Masterarbeit Ferid Pescht.pdf6.7 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open