Please use this identifier to cite or link to this item: http://dx.doi.org/10.25673/94144
Title: ... Das hohe Lied Salomonis besser aber der allerheiligste Lobgesang : In welchem nicht nur der Text mit bestem Fleiße aus dem Hebräischen ins Hochteutsche nach der Biblischen Accentuation übersetzt, sondern auch dessen eigentlicher Sinn von Wort zu Wort ... gründlich und deutlich erkläret wird ... daß dieses Geheimniß-volles Buch der Schlüssel zur Quelle aller geistlichen Gedancken von Mose und denen Propheten sey ; Wobey gezeiget wird, daß dasselbe ein Gespräch ... von dem gantzen Menschlichen Geschlecht, und zwar vor und von der Zeit der Welt, Wie er uns erwehlet und berufen, ... ; Worinnen beyde Kirchen eine geraume Zeit durch Gleichnisse und Bilder sich geübet aber nichts vollkommnes gefunden, bis endlich eine Kirche die andere zur Selbsterkänntniß gereitzet, ... da sie dem gebahnten Weg des Mittlers zu ihrem Ursprung erkennet / [Eberhard Carl Friedrich Oppenheimer, SS. Theol. Candid. & Lingu. Orient. Professori]
Author: Oppenheimer, Eberhard Carl FriedrichLook up in the Integrated Authority File of the German National Library
Published: Leipzig : Zschauisch, 1750
Extent: [4] Bl., 455 S.
Annotations: Autopsie nach dem Exemplar der ULB Halle
Vorlageform der Veröffentlichungsangabe: Leipzig, gedruckt mit Zschauischen Schrifften, ...
Language: German
Hebrew
Online Edition: Halle (Saale) : Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt, 2009
Original Publication: Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt, AB 60083
URN: urn:nbn:de:gbv:3:3-7403
URI: https://opendata.uni-halle.de//handle/1981185920/96100
http://dx.doi.org/10.25673/94144
VD Number: vd18 10813667-001
Open Access: Open access publication
License: Public Domain Mark 1.0Public Domain Mark 1.0
Appears in Collections:Weitere historische Drucke

Ressources:
Thumbnail
View online  
  
Download  
540.23 MBAdobe PDFView/Open