Bitte benutzen Sie diese Kennung, um auf die Ressource zu verweisen: http://dx.doi.org/10.25673/94144
Titel: ... Das hohe Lied Salomonis besser aber der allerheiligste Lobgesang : In welchem nicht nur der Text mit bestem Fleiße aus dem Hebräischen ins Hochteutsche nach der Biblischen Accentuation übersetzt, sondern auch dessen eigentlicher Sinn von Wort zu Wort ... gründlich und deutlich erkläret wird ... daß dieses Geheimniß-volles Buch der Schlüssel zur Quelle aller geistlichen Gedancken von Mose und denen Propheten sey ; Wobey gezeiget wird, daß dasselbe ein Gespräch ... von dem gantzen Menschlichen Geschlecht, und zwar vor und von der Zeit der Welt, Wie er uns erwehlet und berufen, ... ; Worinnen beyde Kirchen eine geraume Zeit durch Gleichnisse und Bilder sich geübet aber nichts vollkommnes gefunden, bis endlich eine Kirche die andere zur Selbsterkänntniß gereitzet, ... da sie dem gebahnten Weg des Mittlers zu ihrem Ursprung erkennet / [Eberhard Carl Friedrich Oppenheimer, SS. Theol. Candid. & Lingu. Orient. Professori]
VerfasserIn: Oppenheimer, Eberhard Carl FriedrichIn der Gemeinsamen Normdatei der DNB nachschlagen
Erschienen: Leipzig : Zschauisch, 1750
Umfang: [4] Bl., 455 S.
Anmerkungen: Autopsie nach dem Exemplar der ULB Halle
Vorlageform der Veröffentlichungsangabe: Leipzig, gedruckt mit Zschauischen Schrifften, ...
Sprache: Deutsch
Hebräisch
Online-Ausgabe: Halle (Saale) : Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt, 2009
Vorlage der Digitalisierung: Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt, AB 60083
URN: urn:nbn:de:gbv:3:3-7403
URI: https://opendata.uni-halle.de//handle/1981185920/96100
http://dx.doi.org/10.25673/94144
VD-Nummer: vd18 10813667-001
Open-Access: Open-Access-Publikation
Nutzungslizenz: Public Domain Mark 1.0Public Domain Mark 1.0
Enthalten in den Sammlungen:Weitere historische Drucke

Ressourcen:
Miniaturbild
Online-Anzeige  
  
Download  
540.23 MBAdobe PDFÖffnen/Anzeigen