Bitte benutzen Sie diese Kennung, um auf die Ressource zu verweisen: http://dx.doi.org/10.25673/95950
Titel: Reconstructing Isḥāq ibn Ḥunayn’s Arabic Translation of Aristotle’s De Anima
Autor(en): Treiger, AlexanderIn der Gemeinsamen Normdatei der DNB nachschlagen
Erscheinungsdatum: 2017
Art: Artikel
Sprache: Englisch
URN: urn:nbn:de:gbv:3:5-1981185920-979079
Zusammenfassung: The present contribution reconstructs several passages from Isḥāq ibn Ḥunayn’s lost Arabic translation of Aristotle’s De Anima, based on the Hebrew and the Latin versions produced from Isḥāq’s Arabic, as well as on Isḥāq’s extant Arabic translation of Themistius’ commentary on Aristotle’s De Anima. The relationship between these texts is carefully examined. One passage from Ibn Zurʿa’s supplement to Isḥāq’s translation of Aristotle’s De Anima is similarly reconstructed. The reconstruction sheds light on Avicenna’s commentatorial technique in his Marginal Notes on the De Anima and on Averroes’ commentatorial technique in his Long Commentary on the same book.
URI: https://opendata.uni-halle.de//handle/1981185920/97907
http://dx.doi.org/10.25673/95950
Open-Access: Open-Access-Publikation
Nutzungslizenz: In CopyrightIn Copyright
Journal Titel: Studia graeco-arabica
Verlag: Univ., Dipartimento di Filosofia
Verlagsort: Pisa
Band: 7
Seitenanfang: 193
Seitenende: 211
Enthalten in den Sammlungen:Zweitveröffentlichungen

Dateien zu dieser Ressource:
Datei Beschreibung GrößeFormat 
Treiger_2017_Reconstructing_Ibn_Hunayn.pdf424 kBAdobe PDFMiniaturbild
Öffnen/Anzeigen